*24. 6. 1967 Marek Toman (pseudonym Pavel Torch)

25.07.2022 08:45

– po studiu filozofie na Filozofické

                          fakultě UK v Praze pracoval v letech 1992–1997 v literární redakci Českého

                          rozhlasu a od roku 1998 působí na Ministerstvu zahraničních věcí ČR.

                          Od roku 2000 byl pracovníkem velvyslanectví v estonském Tallinu.

                          Z irštiny přeložil básně Richarda Kearneyho, které knižně vyšly ve svazcích

                          Hra s vodou (1996) a Samův pád (1999). Přeložil rovněž prózu Adolfa

                          Hermanna Mých prvních pět životů (2000).

                          Edičně připravil pro nakladatelství Torst výbor z díla Jiřího Daniela Mé

                          myšlenky se velice nepodobají dýmu (1998).

                          Pod pseudonymem Pavel Torch vydal prózu Zvláštní význam palačinek

                          (2004).

                          Knihy – Chvála oportunismu (historický román, 2016 – Cena Nadace českého

                          literárního fondu), Nutrie (satirický román, 2019); pro děti Cukrárna

                          U šilhavého Jima (2018, Zlatá stuha, čestná listina IBBY)

                          Verše, překlady, eseje a recenze publikoval časopisecky i ve formě

                          rozhlasových pořadů. Má své autorské Divadlo Čučka, kde incenoval svůj

                           román Nutrie.

                          Trampský román Oko žraloka (od interbrigadistů po současnost; Novela

                           bohemica, 2018)

                          /*Praha/