† 5. 10. 1985 Jaroslav Hudec – Jiří Voldán (T. O. Věčné mládí, Březové u Vraného)
–
studoval harmonii u Zdenka Hůly; skladatel, textař, překladatel, herec;
od r. 1932 vedl sbor zvaný Voldánova parta; publicista (publikace Epigramy
v dur a v moll - pod pseudonymem Petr Marcel, Něco o písničkách a těch
kdož je tvoří, 1936, Šli tři muzikanti, 1970); napsal řadu písní pro kabaret
Červená sedma; přeložil písně I. J. Dunajevského z filmů Celý svět se směje,
Cirkus, Děti kapitána Granta aj; napsal libreto k dětskému baletu
Roztančené pohádky – hudba F. A. Tichý; trampský písničkář (písně – text
Alžír - hudba F. A. Tichý, text Bílý námořník - hudba R. Bendl, text Bylo nás
tam roku onoho, 1920, text Hola hej - hudba H. Borders a N. Schultze, text
Hospoda kdesi v Anglii – hudba W. Hils, text Já pověděl jsem hvězdám, text
Jeden z nás je šerif, text Krásná Isabel, text Malý velký paťatý, text
Mám chatu v horách, text Mám rád krásné děvče za řekou, text Marion –
hudba F. A. Tichý, text Na mojí plachetní lodi, text Na řece kanoi mám –
hudba F. A. Tichý, text Nejkrásnější hvězdy hoří ve Splitu nad mořem - hudba
Ivo Tijardovič, text Osm trampů s dýmkou, text Píseň majáku, text Pochod
amerických námořníků - hudba traditional, text Pojď děvče, text Proč jste
daleko maminko, text Quadalcanal, text Šanghaj - hudba J. Kennedy a H.
Williams, Šerif, text Táborák - hudba F. A .Tichý, text V dáli kam oči
nedohlédnou - hudba Z. Bayer)